Série: erros comuns em inglês

erros-comuns-em-ingles-parte-xv

Quer evitar gafes ao falar inglês? Conheça 10 erros comuns no idioma e torne-se um estudante melhor:

Crick e creek

A pronúncia dessas duas palavras são muito parecidas, por isso, não é raro vermos pessoas dizendo a seguinte frase: “I suffered a creek in my leg yesterday”, sendo que o correto seria “crick”. “Creek” pode ser traduzido como córrego, enquanto “crick” singifica câimbra.

Dribble e drivel

“To dribble” possui dois significados: driblar ou babar, sendo que o primeiro é muito utilizado. Por outro lado, “drivel” é utilizado para dizer que um discurso ou fala é uma baboseira ou besteira.

Clique aqui e veja todos os erros.